[:en]
On the occasion of the youth festival, a day was often chosen and it is called a cultural morning where all the kindergartens in the basin met to perform and the best won prizes but with Corona virus, each establishment organizes and celebrates its day. culture within it. this year, the date of February 8 was chosen by the bilingual school complex Saint Joseph Calasanz de Bafia for this celebration. On the program songs, dances, stories and many other activities were presented to us by the children in order to promote Cameroonian culture.
[:fr]À l’occasion de la fête de la jeunesse une journée était souvent choisi et on l’appelle matinée culturelle où toutes les maternelle du bassin se retrouvaient pour prester et les meilleurs gagnaient des lots mais avec Corona virus , chaque établissement organise et célèbre sa journée culturelle en son sein. cette année, la date du 8 février a été choisie par le complex scolaire bilingue Saint Joseph Calasanz de Bafia pour cette célébration. Au programme des chants, des danses, des recits et bien d’autres activités nous ont éte présentés par les enfants en vue de valoriser la culture camerounaise.
[:]